أضف مشاركة إلى الموضوع: ترجمت لكلمات اندوميه اظن انها تفيد المسافر لتلك البلاد في تنقلاته في الباص او القطار
اضغط هنا للدخول
ماهي عاصمة السعودية ؟
يمكنك إختيار أيقونة لرسالتك من هذه القائمة
سيتم تحويلها www.example.com إلى [URL]http://www.example.com[/URL].
يمكن أن تقيم هذا الموضوع من 1 نجمة (سيء) إلى 5 نجوم (ممتاز) إذا كنت ترغب في القيام بذلك.
رد: ترجمت لكلمات اندوميه اظن انها تفيد المسافر لتلك البلاد في تنقلاته في الباص او الق noryshamal :24: يعطيك الف عافية والف شكر لك على هذه الجمل ان شاءالله الكل يستفيد مما تطرحه من معلومات حول هذه اللغة وبانتظار جديدك القادم : تحيتي وتقديري, جود
رد: ترجمت لكلمات اندوميه اظن انها تفيد المسافر لتلك البلاد في تنقلاته في الباص او الق
ترجمت لكلمات اندوميه اظن انها تفيد المسافر لتلك البلاد في تنقلاته في الباص او القطار Bus & Trainالقطار/الباص How much is a ticket to _____?بكم التذكره الى Berapa harga tiket ke _____? -------------------------------------------------------------------------------- One ticket to _____, please.لوسمحت تذكره الى Tolong, satu tiket ke _____. -------------------------------------------------------------------------------- Where does this train/bus go?الى اين يتجه الباص/القطار Kereta/bus ini ke mana? -------------------------------------------------------------------------------- Where is the train/bus to _____?اين الباص/القطار الذي يتجه الى Di mana kereta/bus ke _____? -------------------------------------------------------------------------------- Does this train/bus stop in _____?هل يتوقف الباص/القطار في Apa kereta/bus ini berhenti di _____? -------------------------------------------------------------------------------- When does the train/bus for _____ leave?متى يغادر الباص/القطار الى Kapan kereta/bus ke _____ berangkat? -------------------------------------------------------------------------------- When will this train/bus arrive in _____?متى يصل يغادر الباص/القطار في Kapan kereta/bus ini sampai di _____? Directionsتعليمات How do I get to _____ ?كيف اصل الى Bagaimana saya bisa ke _____ ? -------------------------------------------------------------------------------- ...the train station?محطه القطار ...stasiun kereta api? -------------------------------------------------------------------------------- ...the bus station?محطه/موقف الباص ...terminal bus? -------------------------------------------------------------------------------- ...the airport?المطار ...bandara? -------------------------------------------------------------------------------- ...downtown? وسط المدينه ...kota? -------------------------------------------------------------------------------- ...the _____ hotel?الفندق ...hotel _____ ? -------------------------------------------------------------------------------- ...the American/Canadian/Australian/British embassy/consulate?السفاره/القنصليه الامريكيه/الكنديه/الاستراليه/البريطانيه ...Kedutaan Besar/Konsulat Amerika / Australia / Inggris / Kanada? -------------------------------------------------------------------------------- Where are there a lot of..هل هناك الكثير. Di mana ada banyak... -------------------------------------------------------------------------------- ...hotels?الفنادق ...hotel? -------------------------------------------------------------------------------- ...restaurants?المطاعم ...rumah makan? -------------------------------------------------------------------------------- ...bars?البارات ...bar? -------------------------------------------------------------------------------- ...sites to see?اماكن سياحيه ...tempat-tempat bagus? -------------------------------------------------------------------------------- Can you show me on the map?هل ممكن ان تريني اياها على الخارطه Bisa anda tunjukkan di peta? (BEE-SUH un-duh TOON-jook-kunn dee PEY-TUH?) -------------------------------------------------------------------------------- streetشارع jalan -------------------------------------------------------------------------------- Turn left.اتجه يسارا Belok kiri. -------------------------------------------------------------------------------- Turn right.اتجه يمينا Belok kanan. -------------------------------------------------------------------------------- leftيسار kiri -------------------------------------------------------------------------------- rightيمين kanan -------------------------------------------------------------------------------- straight aheadعلى طول او الا الامام lurus -------------------------------------------------------------------------------- towards the _____باتجاه menuju _____ -------------------------------------------------------------------------------- past the _____تعدى melewati _____ -------------------------------------------------------------------------------- before the _____قبل sebelum _____ -------------------------------------------------------------------------------- Watch for the _____.انتبه ل Lihat _____. -------------------------------------------------------------------------------- intersectionتقاطع persilangan -------------------------------------------------------------------------------- northشمال utara -------------------------------------------------------------------------------- southجنوب selatan -------------------------------------------------------------------------------- eastسرق timur -------------------------------------------------------------------------------- westغرب barat -------------------------------------------------------------------------------- north-eastالشمال الشرقي timur laut -------------------------------------------------------------------------------- nort-westالشمال الغربي barat laut -------------------------------------------------------------------------------- south-eastالجنوب الشرقي tenggara (tuhng-GAH-rah) -------------------------------------------------------------------------------- south-westالجنوب الغربي barat daya Taxiتاكسي Taxi! Taksi! (TUKS-see) -------------------------------------------------------------------------------- Take me to _____, please.لوسمحت خذني الى Bisa pergi ke _____. -------------------------------------------------------------------------------- How much does it cost to get to _____?كم تكلفت المشوار الى Berapa harganya ke _____? -------------------------------------------------------------------------------- Take me there, please.خذني الى هناك لو سمحت Tolong antar saya ke sana. --------------------------------------------------------------------------------:24:
ترجمت لكلمات اندوميه اظن انها تفيد المسافر لتلك البلاد في تنقلاته في الباص او القطار
قوانين المنتدى