السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اليوم عندي سؤال يخص لغة أهل عمان عموماً باختلاف المناطق ..
لما ينتقل السائح أو المسافر عموماً إلى دولة .. يحتاج للتخاطب مع الناس .. وأن يطلب منهم شيئاً أحياناً أو يسأل عن شيء .. فيجد أن الناس لا تفهم له ما يريد .. بسبب أنه يطلق لفظ معين بلغة بلده هو مخالف له في لغة البلد الآخر ..
فهل هناك كلمات - بحسب ما تعرفون - خاصة بأهل عمان ؟؟؟ حتى نعرفها ونتعلمها ونستعملها .. https://www.otlaat.com/arabtravelers...04b3214b2a.gif
يعني مثلاً .. رمي الشيء .. يعبر عنه بالسعودية .. ارميه / وفي البحرين : جطه (بالجيم المصرية https://www.otlaat.com/arabtravelers...04b3214b2a.gif) / وعند أهل الإمارات: عقّه ....... وهكذا يختلف التعبير عن الكلمة
ومثلا عند أهل الإمارات سمعتهم يستعملون كلمة : يرمس .. !!! ولم أفهم معناها إطلاقا .. لانها غير مستعمله عندنا
لكن بعدين عرفت معناها .. وعرفت أني أحب كثرة الرمسه https://www.otlaat.com/arabtravelers...04b321qd86.gif
وعندنا بالبحرين .. المناديل نسميها (كلينكس) والسبب أن شركة كلينكس لصنع المناديل كانت مشهورة .. فإذا أنت بالبحرين وحبيت تطلب مناديل .. قول : علبة كلينكس لو سمحت .. وتجيك على طول .. أما مناديل أو غيرها ما راح يفهمون عليك https://www.otlaat.com/arabtravelers...04b3214b2a.gif
بالسعودية لما رحت أول مرة كنت أقول : كلينكس .. كأني أسأل عن شغله داخل مكينة السيارة هههههههhttps://www.otlaat.com/arabtravelers...04b321qd86.gif
وبعدين عرفت أنهم يسمونها (فاين) أو ( مناديل) ..
فاللي يتذكر شيء من هالكلمات .. يعلمنا إياها .. بس بأمانة .. مو تعطوني كلمات غلط وتضحكون علي أخوانا العمانيين https://www.otlaat.com/arabtravelers...04b322ompe.gif
تحياتي