السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني الكرام طرحت موضوع قبل مدة احذر فيه من احد المترجمين الثقات الذين جاءت اسماؤهم في موضوع المترجمين لابو ضرار ,
ولم أحب أن اذكر اسمه مباشرة حتى لا اكون قد تسرعت في الحكم عليه واظلمه
ولكن بعد ان ارسلت اسمه لابو ضرار اخبرني كما في الصفحة الثالثة من موضوعي بأن هذا المترجم جاءت له اكثر من شكوى باسمه وطلب مني ان اذكر اسمه
موضوعي السابق على هذا الرابط
http://www.arabtravelersforum.com/travel259312/
والمترجمة هي
((حليـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــمة))
والعبارة التي ذكرت بأنها ترددها لاكثر من شخص وذكرتها لي انا ايضا هي قولها
(بأن صاحب المصنع او المعرض عرض عليها نسبة وهي رفضت العرض لانها لا تريد الا نسبتها من الشحن))
وارجعوا للبحث عن هذه العبارة عند من تعامل معاها , ستجدون اغلبهم سمعوها منها
وانا ذكرت اسمها هنا حتى يحذر منها الجميع ولا يثق بكلامهامواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:
- تقرير عن فندق في إيوو
- اريد التفاعل في موضوعي وافادتي جزيتم خيرا
- أرجو أفادتي أنا محتاره جدا
- جدول مواعيد القطارات من شنغهاي الى ايوا
- الشكر للاخت والشكر للجميع طبعا
- ساعدوني بأرائكم
- اريد المساعده لمشروعي في الصين
- ماهو أفضل مكان للسكن في غوانزو ؟ فندق ومكان حيوي
- ماهي شروط استخراج الفيزا من الرياض
- طلب عاجل جدا لاهل الخبره
- الفحيحيل
- ديزنى هونج كونج
- افا يالصين ماتوقعتك كذا
- مدرسة عربية في كوانزو
- هيب هوبب ضروري الدخول ممكن مساعدة
- ممكن يااخوانى شخص يساعدنى فى الاستفسار عن شيامن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
- الجو في قوانزو
- استفسار شامل لخبرا السفر للصين
- غوانجو
- رحلة الى الصين
المفضلات