من لديه خبره في الترجمة من العربية الى الإنجليزي
فتكفون أبي المساعدة في ترجمة هذا النص
( الأخ / الأخت ..
أعتذر على التأخر في إرسال المبلغ
نظراً لأن صديقي الذي كان يرافقني لم يرسل المبلغ الذي عليه
وسوف أقوم بإرسال المبلغ الذي يخصني وهو ....$
على أن يتم إلغاء التالي :
رقم ( .... ) في الفاتورة رقم (... )
مع ضرورة إشعاري بوقت إرسال البضاعة
والاهتمام في عدم نسيان شيء منها
وتغليفها جيدا حتى لا تتعرض للتلف
والاتصال على جوالي رقم ..........
عند الانتهاء من تجهيز البضاعة
مع إشعاري بمستحقات مكتبكم بعد خصم البضاعة المذكورة
وشكرا ً )مواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:
- هل وجد محلات عطووورات بكوانزو او شنزن
- اطلب مساعده في ورقه المواصفات ضروري
- سؤال عن كسوف الشمس في مدينة شانغهاي؟
- كيفيّة إستِقدام البضائع من الصين ، سُؤالٌ إلى أهلِ الخِبرة أحسن اللهُ إليهم
- رايكم بالفنادق ضروري سفري بعد اسبوع
- عاجل جدا كيف احصل على فان في مطار هونج كونج الى كوانزو عائلة
- الله يطول عمر كل من يقدر يساعدني
- الفزعة يا هل الفزعة ؟
- هل تحتاج فيزه؟
- الطريقه الجديده لرفع الصور بعد التحديث الجديد بوابة الصين
- مساعدة عاجلة بالفنادق في كوانزو
- بالنسبة لموضوع خطاب تعريف للمرأة
- ماهي أفضل الطرق لشحن الأغراض الشخصية من الصين الى السعودية ؟؟ غير مكلفة و سريعة وآمنه
- استفسار عن اكسسوارت
- خبراء الصين الشيراتون او الانتر او ريناسانس
- فنادق شنزن وكوانزو
- استفسار لخبراء الالماس
- صرف العمله
- هاممالفرق بين مكتب الخدمات ومكتب الشحن ؟
- بالنسبه للفيز ضروري
المفضلات