+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: مساعدة في ترجمه

  1. #1
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    مساعدة في ترجمه


    عندي طلب يااخوان واعرفكم ماراح تردوني


    محتاجه لترجمه بعض الكلمات باللانجليزيه اللي ممكن انسال عنها بالمطار


    1-سبب الزيارة

    2-كم ستمكثون

    كمان ابغى اعرف معنى كلمة التامين


    وابغاكم تترجمون لي هالعبارة

    كنا مخططين على التشيك وبعد اصدار التاشيرة غيرنا وجهة سفرنا


    بانتظاركم يابلابل

    مواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:

    فنادق عطلات



  2. #2
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مساعدة في ترجمه

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة استااهل الدلع
    http://www.arabtravelersforum.com/tr...1/#post4084756

    عندي طلب يااخوان واعرفكم ماراح تردوني


    محتاجه لترجمه بعض الكلمات باللانجليزيه اللي ممكن انسال عنها بالمطار


    1-سبب الزيارة

    2-كم ستمكثون

    كمان ابغى اعرف معنى كلمة التامين


    وابغاكم تترجمون لي هالعبارة

    كنا مخططين على التشيك وبعد اصدار التاشيرة غيرنا وجهة سفرنا


    بانتظاركم يابلابل




    مساء الخير

    سبب الزيارة Reason of visit

    كم ستمكثون Length of stay

    التأمين Insurance

    كنا مخططين على التشيك وبعد إصدار التأشيرة غيرنا وجهة سفرنا

    We were planning to visit Czech, but once visa issued we had changed the destination

    فنادق عطلات


  3. #3
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مساعدة في ترجمه

    الله يبارك فيك اخ رحال


    طيب ممكن تكتب طريقة نطقها بالعربي اذا تكرمت


    مع جزيل الشكر

    فنادق عطلات


  4. #4
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مساعدة في ترجمه

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة استااهل الدلع
    http://www.arabtravelersforum.com/tr...1/#post4097428

    الله يبارك فيك اخ رحال


    طيب ممكن تكتب طريقة نطقها بالعربي اذا تكرمت


    مع جزيل الشكر




    ولا يهمك

    فنادق عطلات


  5. #5
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مساعدة في ترجمه

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رحال عاشق
    http://www.arabtravelersforum.com/tr...1/#post4084860

    مساء الخير

    سبب الزيارة reason of visit ريزون أوف فيزيت

    كم ستمكثون length of stay لِنْثْ أوف سْتاي

    التأمين insurance إنشورِنس

    كنا مخططين على التشيك وبعد إصدار التأشيرة غيرنا وجهة سفرنا

    we were planning to visit czech, but once visa issued we had changed the destination

    وِي وَير بْلانِنْقْ تو فيزيت تْشِيك ، بَت وَنْسْ فيزا إِشُّودْ ، وِي هاد تْشَينْجْدْ ذا ديسْتِنيشِنْ




    تم المطلوب .

    فنادق عطلات


  6. #6
    عضو مسجل
    تاريخ التسجيل
    Dec 2014
    المشاركات
    1,962,485

    رد: مساعدة في ترجمه

    تم المطلوب

    بارك الله فيك وجعله في ميزان حسناتك

    فنادق عطلات


+ الرد على الموضوع

المواضيع المتشابهه

  1. طلب كتابه ترجمه
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة السفر الى امريكا الولايات المتحدة
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 02-04-2015, 02:02 PM
  2. عندي عرض ابي ترجمه
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة تعليم اللغات واللهجات العالمية
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 02-04-2015, 04:16 AM
  3. مساعدة في ترجمه
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة تعليم اللغات واللهجات العالمية
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 02-04-2015, 02:35 AM
  4. عندي عرض ابي ترجمه
    بواسطة Robot في المنتدى بوابة تعليم اللغات واللهجات العالمية
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 02-03-2015, 10:46 AM
  5. مساعدة أبغى مكاتب ترجمه وتساعدني في جوانزو
    بواسطة Robot في المنتدى الصين هونج كونج المسافرون العرب دليلك السياحه و التجاره
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 01-21-2015, 10:18 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
X