الخبر لفت نظري من فترة. شركة شحن في منطقة بوسطن بامريكا (Stackry) قامت بترجمة موقها الى اللغة العربية و توظيف سوررين. رغم مشاكل التصريحات الامنية للعمل في مجال الشحن اصرت على ما يبدو هذه الشركة على توظيف عرب و سوريين و تحمل عبىء التكلفة الاضافية للحصول على التصريحات الامنية من الجهات المسؤولة. وخاصة بعد تصعيب الادارة الامريكية الجديدة الحصول على اي تصريحات امنية للعمل و خاصة لجنسيات معينة.
و الله ما قصرو اليوم في شركات يستغلون حاجة الناس في بلدهم. وهذي شركة امركية تتحمل مصاريف زايدة بعد و تسجل موقف يحتسب لهم.
انا ارسلت رسالة لهم اتشكرهم على الموقف الزين. هذا موقعهم للي يبي يتشكرهممواضيع عشوائيه ممكن تكون تعجبك اخترناها لك:
- شان الزمااان
- حــبُّ العفــو و التسامــــح
- عـــــرض الـبـحـــــــــر
- السفر والدراسة في أوكرانيا
- الدعاء في الصلاة وبعد التشهد
- اعتذار للحلوين
- اذا كانت الاجابة بنعم استطيع تحديد عمرك
- نظام ســاهــر وأستنزاف جيوبنا
- في ذمتك ماهز قلبك غيابي ؟
- لمـاذا نشعر بالصدآع فجأة
- ماذا يهدي المحشش زوجته في عيد ميلادها
- قهوه الصباح ،،،،،،
- شارع السرعة القصوى المحددة فيه كلمساعة
- المذكر والمؤنث وانت الحكم
- الامنية الاخيرة
- الداعية الذي لايرى ولايسمع ولايتكلم ولكنه يحمل قلبا أعظم من كل الحواس مقطع
- الإرشادات الصحية للحاج
- مبدعة في تخطي الآلفية السابعة
- جمعيات و عيادات مكافحة التدخين في انحاء المملكه
- الأحجار الكريمة ومعانيها
المفضلات